圣经在线阅读

您的位置:首页 > 圣经在线阅读 > 撒母耳记上第1章第11节

圣经目录

多版展示 和合本展示
  • 和合本 撒上1:11 许愿说,万军之耶和华阿,你若垂顾婢女的苦情,眷念不忘婢女,赐我一个儿子,我必使他终身归与耶和华,不用剃头刀剃他的头。
  • 拼音版 撒上1:11 Xǔyuàn shuō, wàn jūn zhī Yēhéhuá a, nǐ ruò chuí gù bìnǚ de kǔ qíng, juàn niàn bù wáng bìnǚ, cì wǒ yī gè érzi, wǒ bì shǐ tā zhōng shēn guīyǔ Yēhéhuá, búyòng tì tóu dāo tì tāde tóu.
  • 吕振中 撒上1:11 她许个愿说∶「万军之永恒主阿,你若真地看到使女的困苦,眷念到我,不忘了使女,而赐给使女一个男的后裔,那么我就要使他尽他一生的日子献与永恒主,剃刀总不上到他的头。」
  • 新译本 撒上1:11 并且许愿,说∶「万军之耶和华啊,你若是看顾使女的困苦,记念我,不忘记你的使女,赐给使女一个儿子,我就必把他一生献给耶和华,不剃他的头。」
  • 现代译 撒上1:11 哈娜许愿说:「上主—万军的统帅啊,请垂顾你的婢女!察看我的苦情,记住我,不要忘掉我!如果你给我一个儿子,我许愿把他献给你;他将终生不剃头发。」
  • 当代译 撒上1:11 哈拿向上帝许愿说:“天上的主啊,如果你垂顾我的痛苦,又垂听我的祷告,赐给我一个儿子,我就必定把他奉献给你,使他终生都属於你,我绝不会剃他的头。”
  • 思高本 撒上1:11 且许愿说:「万军的上主,若你垂顾你婢女的痛苦,记念我,不忘你的婢女,赐你婢女生一个男孩,我就将他一生献於上主,一辈子不给他剃头。」
  • 文理本 撒上1:11 许愿曰、万军之耶和华欤、如尔垂顾婢苦、忆我弗忘、赐婢生男、则必奉之耶和华、至于毕生、薙发之刀、不加其首、
  • 修订本 撒上1:11 她许愿说:"万军之耶和华啊,你若垂顾你使女的苦情,眷念不忘你的使女,赐你的使女一个子嗣,我必使他终生归给耶和华,不用剃刀剃他的头。"
  • KJV 英 撒上1:11 And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.
  • NIV 英 撒上1:11 And she made a vow, saying, "O LORD Almighty, if you will only look upon your servant's misery and remember me, and not forget your servant but give her a son, then I will give him to the LORD for all the days of his life, and no razor will ever be used on his head."