圣经在线阅读

您的位置:首页 > 圣经在线阅读 > 撒母耳记上第1章第20节

圣经目录

多版展示 和合本展示
  • 和合本 撒上1:20 哈拿就怀孕。日期满足,生了一个儿子,给他起名叫撒母耳,说,这是我从耶和华那里求来的。
  • 拼音版 撒上1:20 Hā ná jiù huáiyùn. rìqī mǎnzū, shēng le yī gè érzi, gei tā qǐmíng jiào Sǎmǔer, shuō, zhè shì wǒ cóng Yēhéhuá nàli qiú lái de.
  • 吕振中 撒上1:20 哈拿就怀孕;日期到、便生了一个儿子,她就给他起名叫撒母耳,因为她说∶「他是我从永恒主求来的。」
  • 新译本 撒上1:20 她就怀孕;时候到了,就生了一个儿子,哈拿给他起名叫撒母耳,因为她说∶「他是我从耶和华那里求来的。」
  • 现代译 撒上1:20 她就怀孕,生了一个儿子。哈娜给孩子取名撒母耳〔希伯来文的意思是:上帝的名;这字跟希伯来文动词求问相关〕;她解释说:「这是我向上主求来的。」
  • 当代译 撒上1:20 第二天,以利加拿一家清早起来,到会幕敬拜上帝以后,就回到拉玛自己的家里去。后来,以利加拿与哈拿同房,主记念哈拿的祈求,就使她怀孕,过了一段日子便生了一个儿子。她为他取名叫撒母耳,就是“因为我向上帝求取”的意思。
  • 思高本 撒上1:20 亚纳就怀了孕,生了一个儿子,给他起名叫撒慕尔,说:「因为是我向上主求得了他。」约过了一年,
  • 文理本 撒上1:20 哈拿怀妊、届期生子、命名撒母耳、曰、我由耶和华而求之、
  • 修订本 撒上1:20 时候到了,哈拿怀孕生了一个儿子,哈拿给他起名叫撒母耳,说:"这是我从耶和华那里求来的。"
  • KJV 英 撒上1:20 Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, [saying], Because I have asked him of the LORD.
  • NIV 英 撒上1:20 So in the course of time Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, "Because I asked the LORD for him."