圣经在线阅读

您的位置:首页 > 圣经在线阅读 > 撒母耳记上第1章第3节

圣经目录

多版展示 和合本展示
  • 和合本 撒上1:3 这人每年从本城上到示罗,敬拜祭祀万军之耶和华。在那里有以利的两个儿子何弗尼,非尼哈当耶和华的祭司。
  • 拼音版 撒上1:3 Zhè rén mei nián cóng ben chéng shàng dào Shìluó, jìngbaì jìsì wàn jūn zhī Yēhéhuá. zaì nàli yǒu Yǐlì de liǎng gè érzi hé Fú ní, Fēiníhā dāng Yēhéhuá de jìsī.
  • 吕振中 撒上1:3 这人年年从本城上示罗去敬拜、献祭给万军之永恒主;在那里有以利的两个儿子、何弗尼非尼哈、做永恒主的祭司。
  • 新译本 撒上1:3 这人每年都从他的本城上示罗去敬拜,献祭给万军之耶和华。在示罗有以利的两个儿子,何弗尼和非尼哈,作耶和华的祭司。
  • 现代译 撒上1:3 以利加拿每年都从拉玛到示罗去敬拜上主—万军的统帅,向他献祭。在那里,有以利的两个儿子—何弗尼和非尼哈作上主的祭司。
  • 当代译 撒上1:3 以利加拿每年都带着家人到示罗去敬拜主和献上祭物。当时任职的祭司是以利的两个儿子何弗尼和非尼哈。
  • 思高本 撒上1:3 这人每年从本城上史罗去朝拜祭献万军的上主 。那里有厄里的两个儿子曷弗尼和丕乃哈斯做上主的司祭。
  • 文理本 撒上1:3 以利加拿岁由其邑上示罗、崇拜祭祀万军之耶和华、以利二子、何弗尼非尼哈在彼、为耶和华祭司、
  • 修订本 撒上1:3 这人每年从本城上到示罗,敬拜万军之耶和华,向他献祭。在那里有以利的两个儿子何弗尼和非尼哈当耶和华的祭司。
  • KJV 英 撒上1:3 And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, [were] there.
  • NIV 英 撒上1:3 Year after year this man went up from his town to worship and sacrifice to the LORD Almighty at Shiloh, where Hophni and Phinehas, the two sons of Eli, were priests of the LORD.