圣经在线阅读

您的位置:首页 > 圣经在线阅读 > 撒母耳记下第1章第20节

圣经目录

多版展示 和合本展示
  • 和合本 撒下1:20 不要在迦特报告。不要在亚实基伦街上传扬。免得非利士的女子欢乐。免得未受割礼之人的女子矜夸。
  • 拼音版 撒下1:20 Búyào zaì Jiātè bàogào. búyào zaì Yàshíjīlún jiē shàng chuányáng. miǎndé Fēilìshì de nǚzi huānlè. miǎndé wèi shòu gēlǐ zhī rén de nǚzi jīnkuā.
  • 吕振中 撒下1:20 不要在迦特报信;不要在亚实基伦街上传消息,免得非利士人的女子喜乐,免得没受割礼者的女子欢跃。
  • 新译本 撒下1:20 你们不要在迦特报道,不要在亚实基伦的街上宣扬,免得非利士的女子欢喜,免得未受割礼之人的女子快乐。
  • 现代译 撒下1:20 不要在迦特报信;不要在亚实基伦市上传布。不要让非利士的妇女高兴;不要使外邦的女子欢乐。
  • 当代译 撒下1:20 不要在迦特宣告,不要在亚实基伦张扬,免得非利士的妇女幸灾乐祸。别让外族女人喜气洋洋。
  • 思高本 撒下1:20 不要在加特报告,不要在阿市刻隆街市宣扬,免得培肋舍特的女子欢乐,免得未受割损者的女郎维雀跃!
  • 文理本 撒下1:20 毋告于迦特、毋播于亚实基伦衢、恐非利士女欢欣、未受割者之女奏凯、
  • 修订本 撒下1:20 不要在迦特报告, 不要在亚实基伦街上传扬, 免得非利士的女子欢喜, 免得未受割礼之人的女子欢乐。
  • KJV 英 撒下1:20 Tell [it] not in Gath, publish [it] not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.
  • NIV 英 撒下1:20 "Tell it not in Gath, proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines be glad, lest the daughters of the uncircumcised rejoice.