圣经在线阅读

您的位置:首页 > 圣经在线阅读 > 申命记第1章第7节

圣经目录

多版展示 和合本展示
  • 和合本 申1:7 要起行转到亚摩利人的山地和靠近这山地的各处,就是亚拉巴,山地,高原,南地,沿海一带迦南人的地,并利巴嫩山又到伯拉大河。
  • 拼音版 申1:7 Yào qǐ xíng zhuǎn dào Yàmólìrén de shān dì hé kàojìn zhè shān dì de gè chǔ, jiù shì Yàlābā, shān dì, gāo yuán, nán dì, Yánhǎi yī daì Jiānán rén de dì, bìng Lìbānèn shān yòu dào Bólā dà hé.
  • 吕振中 申1:7 如今你们要转身往前行,到亚摩利人的山地、和这山地的邻近各地、就是亚拉巴、山地、低原、南地,沿海一带、迦南人之地,并利巴嫩、直到大河、就是百拉河。
  • 新译本 申1:7 现在你们要转回,起程到亚摩利人的山地去,到那些住在亚拉巴、山地、低地、南地、沿海一带、迦南人的地、黎巴嫩,直到大河,就是幼发拉底河一带的地方去。
  • 现代译 申1:7 现在你们要拆营,向前移动。你们要进入亚摩利人的山区和附近各地区—就是约旦谷、低地、高原、南部区域,和地中海沿岸,也就是说,你们要进入迦南、黎巴嫩,和从那里延伸到幼发拉底河一带的土地。
  • 当代译 申1:7 你们现在要起程到亚摩利人的高地、亚拉巴的山谷、南面的地方、迦南的和黎巴嫩全境,就是地中海岸至幼发拉底河的整幅土地。
  • 思高本 申1:7 现在起身出发,到阿摩黎人的山地去,到那些住在阿辣巴荒野、山地、盆地、乃革布和沿海一带地方去,到客纳罕地,到黎巴嫩,直到大河,即幼发拉的河那一带地方去。
  • 文理本 申1:7 当启行、改道至亚摩利山地、与附近之处、亚拉巴、山地、洼地、南土、沿海一带、迦南地、利巴嫩、抵伯拉大河、
  • 修订本 申1:7 要起行,转到亚摩利人的山区和附近的地区,就是亚拉巴、山区、谢非拉t、尼革夫t、沿海一带,迦南人的地和黎巴嫩,直到大河,就是幼发拉底河。
  • KJV 英 申1:7 Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all [the places] nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
  • NIV 英 申1:7 Break camp and advance into the hill country of the Amorites; go to all the neighboring peoples in the Arabah, in the mountains, in the western foothills, in the Negev and along the coast, to the land of the Canaanites and to Lebanon, as far as the great river, the Euphrates.