圣经在线阅读

您的位置:首页 > 圣经在线阅读 > 出埃及记第1章第16节

圣经目录

多版展示 和合本展示
  • 和合本 出1:16 你们为希伯来妇人收生,看她们临盆的时候,若是男孩,就把他杀了,若是女孩,就留她存活。
  • 拼音版 出1:16 Nǐmen wèi Xībólái fùrén shōushēng, kàn tāmen línpén de shíhou, ruò shì nánhái, jiù bǎ tā shā le, ruò shì nǚhái, jiù liú tā cún huó.
  • 吕振中 出1:16 「你们给希伯来妇人接生看她们临盆的时候∶若是男儿,就让他死;若是女儿,她就可以活着。」
  • 新译本 出1:16 说∶「你们给希伯来妇人接生的时候,要看着她们临盆;若是男孩,你们要杀死他;若是女孩,她就可以活着。」
  • 现代译 出1:16 「你们替希伯来妇女接生时,如果她们生下的是男婴,就杀了,女婴,就让她活下去。」
  • 当代译 出1:16 在替希伯来妇人接生的时候,如果产下的是男婴,就要把他们杀掉,如果是女婴,就让她生存。
  • 思高本 出1:16 「你们为希伯来女人接生时,要看着她们临盆! 若是男孩,就杀死;若是女孩,就让她活着。」
  • 文理本 出1:16 埃及王命之曰、尔为希伯来妇收生、值临产时、男则杀之、女则存焉、
  • 修订本 出1:16 "你们为希伯来妇人接生,临盆的时候要注意,若是男的,就把他杀了,若是女的,就让她活。"
  • KJV 英 出1:16 And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see [them] upon the stools; if it [be] a son, then ye shall kill him: but if it [be] a daughter, then she shall live.
  • NIV 英 出1:16 "When you help the Hebrew women in childbirth and observe them on the delivery stool, if it is a boy, kill him; but if it is a girl, let her live."