圣经在线阅读

您的位置:首页 > 圣经在线阅读 > 创世记第1章第24节

圣经目录

多版展示 和合本展示
  • 和合本 创1:24 神说,地要生出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,野兽,各从其类。事就这样成了。
  • 拼音版 创1:24 Shén shuō, dì yào shēng chū huó wù lái, gè cóng Qíleì. shēngchù, kūnchóng, yeshòu, gè cóng Qíleì. shì jiù zhèyàng chéng le.
  • 吕振中 创1:24 上帝说∶「地要生出各种活物∶牲口、昆虫、和地上各种走兽∶」就这样成了。
  • 新译本 创1:24 上帝说∶「地上要生出活物来,各从其类;牲畜、昆虫和地上的野兽,各从其类!」事就这样成了。
  • 现代译 创1:24 上帝又命令:「大地要繁殖各类动物:牲畜、野兽、爬虫。」一切就照着他的命令完成。
  • 当代译 创1:24 到了第六天,上帝又说:“地上要有不同种类的牲畜、爬虫和野兽。”事情就这样成就了。
  • 思高本 创1:24 天主说:「地上要生出各种生物,即各种牲畜、爬 和野兽! 」事就这样成了。
  • 文理本 创1:24 上帝曰、地宜产生生物、各从其类、牲畜昆虫走兽、各从其类、有如此也、
  • 修订本 创1:24 上帝说:"地要生出有生命之物,各从其类,就是牲畜、爬行动物、地上的走兽,各从其类。"事就这样成了。
  • KJV 英 创1:24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.
  • NIV 英 创1:24 And God said, "Let the land produce living creatures according to their kinds: livestock, creatures that move along the ground, and wild animals, each according to its kind." And it was so.