圣经在线阅读

您的位置:首页 > 圣经在线阅读 > 约书亚记第1章第7节

圣经目录

多版展示 和合本展示
  • 和合本 书1:7 只要刚强,大大壮胆,谨守遵行我仆人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏离左右,使你无论往哪里去,都可以顺利。
  • 拼音版 书1:7 Zhǐyào gāngqiáng, dàdà zhuàng dǎn, jǐn shǒu zūnxíng wǒ púrén Móxī suǒ fēnfu nǐde yīqiè lǜfǎ, bùke piānlí zuǒyòu, shǐ nǐ wúlùn wǎng nǎli qù, dōu keyǐ shùnlì.
  • 吕振中 书1:7 你只要刚强,大大壮胆,谨慎遵行我仆人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏于右、或偏于左,好使你无论往哪里去都得亨通。
  • 新译本 书1:7 你只要坚强,十分的勇敢,谨守遵行我仆人摩西吩咐你的一切律法,不可偏离左右,好使你无论到哪里去,都可以亨通。
  • 现代译 书1:7 只要你坚强,有信心,切切实实遵守我仆人摩西给你的全部法律,不忽略任何一部份,你将无往不利。
  • 当代译 书1:7 你只要刚强勇敢,不折不扣地照着我仆人摩西所颁布的律法行事,你就可以无往而不利了。
  • 思高本 书1:7 你只须勇敢,坚决果断,不偏左右,谨守奉行我仆人梅瑟所吩咐你们的一切训示,好使你无往不利。
  • 文理本 书1:7 惟当强乃心、壮乃志、悉守我仆摩西命尔之律、而遵行之、勿偏于左、勿偏于右、俾尔无论何往、靡不亨通、
  • 修订本 书1:7 只要刚强,大大壮胆,谨守遵行我仆人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏离左右,使你无论往哪里去, 都可以顺利。
  • KJV 英 书1:7 Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it [to] the right hand or [to] the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.
  • NIV 英 书1:7 Be strong and very courageous. Be careful to obey all the law my servant Moses gave you; do not turn from it to the right or to the left, that you may be successful wherever you go.