圣经在线阅读

您的位置:首页 > 圣经在线阅读 > 约书亚记第1章第8节

圣经目录

多版展示 和合本展示
  • 和合本 书1:8 这律法书不可离开你的口,总要昼夜思想,好使你谨守遵行这书上所写的一切话。如此,你的道路就可以亨通,凡事顺利。
  • 拼音版 书1:8 Zhè lǜfǎ shū bùke líkāi nǐde kǒu, zǒng yào zhòuyè sīxiǎng, hǎo shǐ nǐ jǐn shǒu zūnxíng zhè shū shàng suǒ xie de yīqiè huà. rúcǐ, nǐde dàolù jiù keyǐ hēng tōng, fán shì shùnlì.
  • 吕振中 书1:8 『这律法』书不可离开你的口;你要昼夜沉思,好使你按照书上所写的一切话谨慎遵行;因为这样、你所行的路就会顺利,这样、你就会亨通。
  • 新译本 书1:8 这律法书不可离开你的口,要昼夜默诵,好使你谨守遵行书中所记的一切;这样,你的道路就必顺利,你必一路亨通。
  • 现代译 书1:8 你要常常诵念,日夜研读这法律书,使你能够遵守书上所写的一切话。这样,你就会成功,事事顺利。
  • 当代译 书1:8 你要常常诵读这律法书,昼夜不断地思考,小心地遵照律法书上所指示的去做,这样,你就必定万事亨通了。
  • 思高本 书1:8 这部法律书总不要离开你的口,你要日夜默想,好叫你能谨守奉行其中所记载的一切;这样,你必能顺利,必能成功。
  • 文理本 书1:8 惟此律书、勿离尔口、昼夜思维、守其所录、致获坦途、而得利达、
  • 修订本 书1:8 这律法书不可离开你的口,总要昼夜思想,好使你谨守遵行这书上所写的一切话。如此,你的道路就可以亨通,凡事顺利。
  • KJV 英 书1:8 This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.
  • NIV 英 书1:8 Do not let this Book of the Law depart from your mouth; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful.