圣经在线阅读

您的位置:首页 > 圣经在线阅读 > 利未记第1章第10节

圣经目录

多版展示 和合本展示
  • 和合本 利1:10 人的供物若以绵羊或山羊为燔祭,就要献上没有残疾的公羊。
  • 拼音版 利1:10 Rén de gōngwù ruò yǐ miányáng huò shānyáng wéi Fánjì, jiù yào xiànshang méiyǒu cánji de gōng yáng.
  • 吕振中 利1:10 「人的供物若是以羊群中的为燔祭,无论是用绵羊或山羊,他总要供献一只公的、完全没有残疾的。
  • 新译本 利1:10 「人的供物若是献羊作燔祭,不论是绵羊或是山羊,总要献一只没有残疾的公羊。
  • 现代译 利1:10 如果他献绵羊或山羊作烧化祭,他必须选用没有残缺的公羊。
  • 当代译 利1:10 倘若你们献作燔祭的祭牲是山羊或绵羊,也必须是一只毫无残疾的公羊,献祭的人要在祭坛的北面把羊宰了,跟着把羊的头和脂肪割下来,将肉切成一块一块的,然后用水把内脏和腿都洗乾净了。亚伦子孙作祭司的人,等献祭的人宰了羊之后,就用祭牲的血洒在祭坛上面的四周,然后把切好的肉块,连同祭牲的头颅和脂肪一起放在坛上燃着了的柴上,然后,把洗净了的内脏和腿都放在坛上,一起焚烧,作为燔祭。这就成了主所喜爱的火祭。
  • 思高本 利1:10 若有人献羊作全燔祭,不论是绵羊,或是山羊,该献一头无瑕的公羊。
  • 文理本 利1:10 如献绵羊山羊为燔祭、当取牡者、纯全无疵、
  • 修订本 利1:10 "人的供物若以绵羊或山羊为燔祭,要献一只没有残疾的公羊。
  • KJV 英 利1:10 And if his offering [be] of the flocks, [namely], of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish.
  • NIV 英 利1:10 "`If the offering is a burnt offering from the flock, from either the sheep or the goats, he is to offer a male without defect.