圣经在线阅读

您的位置:首页 > 圣经在线阅读 > 利未记第1章第3节

圣经目录

多版展示 和合本展示
  • 和合本 利1:3 他的供物若以牛为燔祭,就要在会幕门口献一只没有残疾的公牛,可以在耶和华面前蒙悦纳。
  • 拼音版 利1:3 Tāde gōngwù ruò yǐ niú wéi Fánjì, jiù yào zaì huì mù ménkǒu xiàn yī zhǐ méiyǒu cánji de gōngniú, keyǐ zaì Yēhéhuá miànqián meng yuènà.
  • 吕振中 利1:3 「他的供物若是以牛群中的为燔祭,他就要供献一只公的、完全没有残疾的,牵到会棚门入处来献上,好在永恒主面前蒙悦纳。
  • 新译本 利1:3 他的供物若是献牛作燔祭,就要把一头没有残疾的公牛,牵到会幕门口,就可以在耶和华面前蒙悦纳。
  • 现代译 利1:3 如果他献牛作烧化祭,必须选用没有残缺的公牛,带它到上主的圣幕门口,上主就会接纳。
  • 当代译 利1:3 倘若你们献作燔祭的祭牲是牛,就必须用一只毫无残疾的公牛。你们把牛带到会幕门口献给主。这样,主必会悦纳你们所献的祭物。
  • 思高本 利1:3 若有人献牛作全燔祭,该献一条无瑕的公牛,牵到会幕门口,为在上主面前蒙受纳悦;
  • 文理本 利1:3 如献牛为燔祭、当取牡者、纯全无疵、献于会幕门、冀蒙悦纳于耶和华、
  • 修订本 利1:3 "他的供物若以牛为燔祭,要献一头没有残疾的公牛,献在会幕的门口,他就可以在耶和华面前蒙悦纳。
  • KJV 英 利1:3 If his offering [be] a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.
  • NIV 英 利1:3 "`If the offering is a burnt offering from the herd, he is to offer a male without defect. He must present it at the entrance to the Tent of Meeting so that it will be acceptable to the LORD.