圣经在线阅读

您的位置:首页 > 圣经在线阅读 > 利未记第1章第5节

圣经目录

多版展示 和合本展示
  • 和合本 利1:5 他要在耶和华面前宰公牛,亚伦子孙作祭司的,要奉上血,把血洒在会幕门口,坛的周围。
  • 拼音版 利1:5 Tā yào zaì Yēhéhuá miànqián zǎi gōngniú, Yàlún zǐsūn zuò jìsī de, yào fèng shàng xuè, bǎ xuè sǎ zaì huì mù ménkǒu, tán de zhōuwéi.
  • 吕振中 利1:5 他要在永恒主面前宰小公牛,亚伦子孙做祭司的要将血献上,将血泼在会棚出入处的祭坛四围。
  • 新译本 利1:5 他要在耶和华面前宰杀那公牛,亚伦子孙作祭司的,要奉上血,泼在会幕门口祭坛的四周。
  • 现代译 利1:5 他要在上主面前把这头公牛宰了;亚伦一系的祭司要把祭牲的血献上,然后把这血洒在圣幕门口的祭坛四周。
  • 当代译 利1:5 献祭的人要把手按在那牲口的头上,使祭牲代替他成为赎罪的祭品,然后在主的面前把牛宰了,将祭牲的皮剥掉,把肉切成一块一块的,跟着用水把内脏和腿洗乾净。“亚伦子孙作祭司的人,在献祭的人宰了牛之后,就用祭牲的血洒在会幕门前祭坛上面的四周,然后在祭坛上生火,又在火上加上柴,把切好的肉块,连同祭牲的头颅和脂肪一起放在坛上燃着了的柴上,最后,把洗乾净的内脏和腿都放在坛上一起焚烧,作为燔祭。这就成了主所喜爱的火祭。
  • 思高本 利1:5 以後在上主面前宰了那牛,亚郎的儿子司祭们,应奉献牲血,将血 在会幕门口的祭坛的四周。
  • 文理本 利1:5 宰牛于耶和华前、亚伦子孙为祭司者、必奉其血、沃于会幕门前坛之四周、
  • 修订本 利1:5 他要在耶和华面前宰公牛犊;亚伦子孙作祭司的要献上血,把血洒在会幕门口坛的周围。
  • KJV 英 利1:5 And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that [is by] the door of the tabernacle of the congregation.
  • NIV 英 利1:5 He is to slaughter the young bull before the LORD, and then Aaron's sons the priests shall bring the blood and sprinkle it against the altar on all sides at the entrance to the Tent of Meeting.