圣经在线阅读

您的位置:首页 > 圣经在线阅读 > 利未记第1章第7节

圣经目录

多版展示 和合本展示
  • 和合本 利1:7 祭司亚伦的子孙要把火放在坛上,把柴摆在火上。
  • 拼音版 利1:7 Jìsī Yàlún de zǐsūn yào bǎ huǒ fàng zaì tán shǎng4, bǎ chái bǎi zaì huǒ shàng.
  • 吕振中 利1:7 亚伦子孙做祭司的要把火放在祭坛上,把柴摆在火上;
  • 新译本 利1:7 亚伦子孙作祭司的,要把炭火放在祭坛上,把柴排列在火上;
  • 现代译 利1:7 祭司们要把柴火摆好在祭坛上,点火,
  • 当代译 利1:7 献祭的人要把手按在那牲口的头上,使祭牲代替他成为赎罪的祭品,然后在主的面前把牛宰了,将祭牲的皮剥掉,把肉切成一块一块的,跟着用水把内脏和腿洗乾净。“亚伦子孙作祭司的人,在献祭的人宰了牛之后,就用祭牲的血洒在会幕门前祭坛上面的四周,然后在祭坛上生火,又在火上加上柴,把切好的肉块,连同祭牲的头颅和脂肪一起放在坛上燃着了的柴上,最后,把洗乾净的内脏和腿都放在坛上一起焚烧,作为燔祭。这就成了主所喜爱的火祭。
  • 思高本 利1:7 亚郎的儿子司祭们先将火放在祭坛上,火上摆上木柴;
  • 文理本 利1:7 祭司亚伦子孙、必置火于坛、陈柴其上、
  • 修订本 利1:7 亚伦祭司的子孙要在坛上生火,把柴摆在火上。
  • KJV 英 利1:7 And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire:
  • NIV 英 利1:7 The sons of Aaron the priest are to put fire on the altar and arrange wood on the fire.