圣经在线阅读

您的位置:首页 > 圣经在线阅读 > 民数记第1章第22节

圣经目录

多版展示 和合本展示
  • 和合本 民1:22 西缅子孙的后代,照着家室,宗族,人名的数目,从二十岁以外,凡能出去打仗,被数的男丁,共有五万九千三百名。
  • 拼音版 民1:22 Xīmiǎn zǐsūn de hòudaì, zhào zhe jia shì, zōngzú, rén míng de shùmù, cóng èr shí suì yǐwaì, fán néng chū qù dǎzhàng, beì shǔ de nán dīng, gōng yǒu wǔ wàn jiǔ qiā sān bǎi míng.
  • 吕振中 民1:22 属西缅子孙的∶他们的后代、按宗族、按父系家属、根据人名的数目、根据人丁被点阅的是一切男的、从二十岁和以上、凡能出去打仗的;
  • 新译本 民1:22 西缅子孙的后代,照着宗族、父家,根据人名数目,按着人口,二十岁以上,能出去打仗的男丁,都登记了;
  • 现代译 民1:22 西缅支族五九叁○○人
  • 当代译 民1:22 约瑟的儿子,以法莲族的壮丁有四万零五百人;玛拿西族的壮丁有叁万二千二百人;便雅悯族的壮丁有叁万五千四百人;但族的壮丁有六万二千七百人;亚设族的壮丁有四万一千五百人;拿弗他利族的壮丁有五万叁千四百人。
  • 思高本 民1:22 西默盎子孙的後裔,依照宗族和家系,二十岁以上,凡能上阵作战的男子,都一一将姓名登了记,
  • 文理本 民1:22 西缅子孙、循其室家宗族、依其名数、自二十岁以上、凡诸丁男、能临陈者、
  • 修订本 民1:22 西缅子孙的后代,照着宗族、父家、被数t人名的数目,他们的人口凡二十岁以上能出去打仗的男丁,
  • KJV 英 民1:22 Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
  • NIV 英 民1:22 From the descendants of Simeon: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were counted and listed by name, one by one, according to the records of their clans and families.