圣经在线阅读

您的位置:首页 > 圣经在线阅读 > 路得记第1章第11节

圣经目录

多版展示 和合本展示
  • 和合本 得1:11 拿俄米说,我女儿们哪,回去吧,为何要跟我去呢?我还能生子作你们的丈夫吗?
  • 拼音版 得1:11 Ná é mǐ shuō, wǒ nǚér men nǎ, huí qù ba, wèihé yào gēn wǒ qù ne. wǒ hái néng shēng zǐ zuò nǐmen de zhàngfu ma.
  • 吕振中 得1:11 拿俄米说∶「我女儿们哪,回去吧!为什么要跟我去呢?难道我腹中还有儿子可以给你们做丈夫么?
  • 新译本 得1:11 拿俄米说∶「我女儿啊,你们回去吧,为什么要跟我去呢?我肚子里还有儿子作你们的丈夫吗?
  • 现代译 得1:11 拿娥美说:「女儿啊,你们还是回去吧!为甚麽要跟我走呢?我还能再生儿子来作你们的丈夫吗?
  • 当代译 得1:11 但拿俄米说:“为甚麽跟着我呢?你们还是回娘家去吧,难道我还能生儿子作你们的丈夫吗?
  • 思高本 得1:11 纳敖米回答说:「我的女儿,你们回去罢! 为什麽要跟我去呢?难道我还能怀妊生子给你们做丈夫吗?
  • 文理本 得1:11 拿俄米曰、吾女欤、其归哉、曷欲与我偕往、我犹孕子为尔夫乎、
  • 修订本 得1:11 拿娥米说:"我的女儿啊,回去吧!为何要跟我去呢?我还能生儿子作你们的丈夫吗?
  • KJV 英 得1:11 And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? [are] there yet [any more] sons in my womb, that they may be your husbands?
  • NIV 英 得1:11 But Naomi said, "Return home, my daughters. Why would you come with me? Am I going to have any more sons, who could become your husbands?