简体和合本圣经

使用最广泛时间最长,也是最有权威性的一种版本圣经
  • 旧约
  • 新约
  • 和合本 传1:1 在耶路撒冷作王,大卫的儿子,传道者的言语。
  • 和合本 传1:2 传道者说,虚空的虚空,虚空的虚空。凡事都是虚空。
  • 和合本 传1:3 人一切的劳碌,就是他在日光之下的劳碌,有什么益处呢?
  • 和合本 传1:4 一代过去,一代又来。地却永远长存。
  • 和合本 传1:5 日头出来,日头落下,急归所出之地。
  • 和合本 传1:6 风往南刮,又向北转,不住地旋转,而且返回转行原道。
  • 和合本 传1:7 江河都往海里流,海却不满。江河从何处流,仍归还何处。
  • 和合本 传1:8 万事令人厌烦。(或作万物满有困乏)人不能说尽。眼看,看不饱,耳听,听不足。
  • 和合本 传1:9 已有的事,后必再有。已行的事,后必再行。日光之下并无新事。
  • 和合本 传1:10 岂有一件事人能指着说,这是新的。哪知,在我们以前的世代,早已有了。
  • 和合本 传1:11 已过的世代,无人记念,将来的世代,后来的人也不记念。
  • 和合本 传1:12 我传道者在耶路撒冷作过以色列的王。
  • 和合本 传1:13 我专心用智慧寻求查究天下所作的一切事,乃知神叫世人所经练的,是极重的劳苦。
  • 和合本 传1:14 我见日光之下所作的一切事,都是虚空,都是捕风。
  • 和合本 传1:15 弯曲的不能变直,缺少的不能足数。
  • 和合本 传1:16 我心里议论,说,我得了大智慧,胜过我以前在耶路撒冷的众人。而且我心中多经历智慧,和知识的事。
  • 和合本 传1:17 我又专心察明智慧,狂妄,和愚昧。乃知这也是捕风。
  • 和合本 传1:18 因为多有智慧,就多有愁烦。加增知识的,就加增忧伤。