现代中文译本 TCB

译文忠实地传达原文的意思.以“意义相符、效果相等”为原则翻译
  • 旧约
  • 新约
  • 现代译 创1:1 太初,上帝创造天地。〔或译:太初,上帝创造天地的时候,或上帝开始创造天地的时候〕
  • 现代译 创1:2 大地混沌,还没有成形。深渊一片黑暗;上帝的灵〔或译:上帝的大能或由上帝发出的风或令人畏惧的风〕运行在水面上。
  • 现代译 创1:3 上帝命令:「要有光。」光就出现。
  • 现代译 创1:4 上帝看光是好的,就把光和暗分开,
  • 现代译 创1:5 称光为「昼」,称暗为「夜」。晚间过去,清晨来临;这是第一天。
  • 现代译 创1:6 上帝又命令:「在众水之间要有穹苍,把水上下分开。」
  • 现代译 创1:7 一切就照着他的命令完成。於是上帝创造了穹苍,把水上下分开。
  • 现代译 创1:8 他称穹苍为「天空」。晚间过去,清晨来临;这是第二天。
  • 现代译 创1:9 上帝又命令:「天空下面的水要汇集在一处,好使大地出现。」一切就照着他的命令完成。
  • 现代译 创1:10 上帝称大地为「陆」,汇集在一起的水为「海」。上帝看陆地和海洋是好的。
  • 现代译 创1:11 接着,上帝发出命令:「陆地要生长各种各类的植物,有产五谷的,也有结果子的。」一切就照着他的命令完成。
  • 现代译 创1:12 於是陆地生长了各种各类的植物,有产五谷的,有结果子的。上帝看这些植物是好的。
  • 现代译 创1:13 晚间过去,清晨来临;这是第叁天。
  • 现代译 创1:14 上帝又命令:「天空要有光体来分别昼夜,作为划分年日和季节〔或译:节期〕的记号,
  • 现代译 创1:15 并且在天空发光照亮大地。」一切就照着他的命令完成。
  • 现代译 创1:16 於是上帝创造了两个大光体:太阳支配白天;月亮管理黑夜。他又造了星星。
  • 现代译 创1:17 他把光体安置在天空,好照亮大地,
  • 现代译 创1:18 支配昼夜,隔开光和暗。上帝看光体是好的。
  • 现代译 创1:19 晚间过去,清晨来临;这是第四天。
  • 现代译 创1:20 上帝命令:「水里要繁殖各种动物;天空要有各种飞鸟。」
  • 现代译 创1:21 於是上帝创造了巨大的海兽、水里的各种动物,和天空的各种飞鸟。上帝看这些动物是好的。
  • 现代译 创1:22 他赐福给这些动物,叫鱼类在海洋繁殖,叫飞鸟在地上增多。
  • 现代译 创1:23 晚间过去,清晨来临;这是第五天。
  • 现代译 创1:24 上帝又命令:「大地要繁殖各类动物:牲畜、野兽、爬虫。」一切就照着他的命令完成。
  • 现代译 创1:25 於是上帝创造了地上所有的动物。上帝看这些动物是好的。
  • 现代译 创1:26 接着,上帝说:「我们要照着自己的形像,自己的样式造人〔或译:我们来创造人;他们要跟我们相似,跟我们相像〕,让他们管理鱼类、鸟类,和一切牲畜、野兽、爬虫等各种动物〔希伯来文是:一切牲畜和全世界〕。」
  • 现代译 创1:27 於是上帝照自己的形像创造了人〔或译:於是上帝造了人,使他们跟自己相似〕。他造了他们,有男,有女。
  • 现代译 创1:28 上帝赐福给他们,说:「你们要生养许多儿女,使你们的后代遍满全世界,控制大地。我要你们管理鱼类、鸟类,和所有的动物。
  • 现代译 创1:29 我供给五谷和各种果子作你们的食物。
  • 现代译 创1:30 但是所有的动物和鸟类,我给它们青草和蔬菜吃。」一切就照着他的命令完成。
  • 现代译 创1:31 上帝看他所创造的一切非常好。晚间过去,清晨来临;这是第六天。